壹傳媒創辦人黎智英被控「串謀勾結外國勢力」等罪的案件今日續審。壹傳媒前高層、認罪被告張劍虹供稱,案發時擔任《蘋果日報》執行總編輯的馮偉光,曾建議在英文版《蘋果》加入飲食及文化等軟性文章,但遭黎智英拒絕。他引述黎智英稱,英文版《蘋果》旨在刊登「偏黃」的文章,若加入軟性文章,便會「dilute(稀釋)咗成樣嘢」。
張劍虹今早繼續就網上英文版《蘋果日報》的編採方針及營運作供。他憶述,案發時主理英文版《蘋果》的認罪被告馮偉光,曾向他指出該報文章種類太少,只涉及逆權、抗爭及制裁,建議在英文版《蘋果》加入旅遊、飲食及文化等軟性文章。
張劍虹續稱,他其後就此建議向黎智英索取指示,但對方明言「唔好咁做」,並重申英文版《蘋果》旨在刊登「偏黃」的文章,以引起外國的關注和輿論,若加入軟性文章,便會「dilute(稀釋)咗成樣嘢」。張劍虹稱,他最終向馮偉光轉達黎智英的指示,着對方勿在英文版《蘋果》加入軟性文章。
此外,庭上提到,黎指英曾在涉案WhatsApp群組,向馮偉光發出一篇有關伊朗和伊斯蘭國的英文版《蘋果》報道,並以英語問對方「我們需要這種與中國無關、各大英文報紙都已刊登的新聞嗎?」當時馮偉光回應說,讀者或希望了解世事,因此他在英文版《蘋果》加入國際新聞;惟黎智英仍在WhatsApp重申,「我認為不需要這種新聞」。
張劍虹就上述訊息供稱,大約自2020年8月下旬,英文版《蘋果》只刊登中國新聞,停止發布國際消息,並形容黎智英當時「睇英文版嘅新聞睇得好緊」。
此時控方追問,黎智英當時為何「睇得好緊」?張劍虹解釋,黎智英希望透過英文版《蘋果》影響國際輿論,讓香港及《蘋果》皆取得西方國家的政治保護;而且在《港區國安法》實施後,黎智英覺得香港和《蘋果》皆處於「生死存亡之秋」,因此他非常著緊英文版《蘋果》的運作。
張劍虹回答控方提問後,辯方資深大律師彭耀鴻質疑,控方的問題涉及張劍虹對黎智英想法的理解,但張劍虹並非「a worm in Mr Lai’s stomach(黎先生肚裏面條蟲)」。法官杜麗冰表示,法庭會衡量張劍虹的供詞。