« 返回前頁列印

2014-11-22 00:00

康和健 顧小培

說清楚

Shelf Life直譯是「貨架生命」,乃是指一些「易變質」貨品(例如食物)能停留在貨架上(可供出售)的期限;換言之,一過了這期限,此貨品不應被擺設在店中求售,否則可誤導顧客,而被視作不當之行為。有人將其譯為「保質期」。現在大多數地方都有法律明文規定,商人必須將「保質期」的期限,註明在所有「易變質」貨品的包裝外,給消費者知悉。這種標籤,一般是以兩個慣用詞語表述:一是「最佳食用日期」Best before,或稱「此日期前最佳」;另一是「此日期前食用」use by。兩者表面看來像是差不多,其實有迥然不同的意思,須加以區分。 「此日期前最佳」是說:過了這個日期之後產品未必會變壞,只是新鮮(佳)期已過 ...

(節錄)全文共997字