« 返回前頁列印

2024-06-15 00:00

拾趣人生 岑逸飛

疊加

近年流行一個詞,叫「疊加」,英文是superposition。「疊加」是從英文翻譯過來,卻並不完全準確,因為中文的「疊加」只讓人想起重疊,英文superposition,會使人更加關注position(位置)問題。 筆者喜歡鑽研《易經》,而易學正是講時、位的學問。每一爻,都有所謂得位與不得位。以初爻與二爻為例,就是一個疊加態,而superposition的super,是「在其上」意思;但「在其上」不一定好,若初爻是陽,二爻是陰,從易學來看,陰乘陽是不好的,但偏偏初爻是陽位陽爻,二爻是陰位陰爻,都是得位,是好的組合,由此可見「疊加」的複雜性。 「疊加」的觀念,從量子力學而來。在量子力學,系統具有 ...

(節錄)全文共719字