« 返回前頁列印

2023-06-05 00:00

忽然文化 占飛

剖析「敬畏」

放大圖片
大多數人類共有的情緒感受,如愛、恨、愁、樂、哀、怒、憂等等,都是單一的,不是正面就是負面。少數卻有正有負,如「悲喜交集」、「愛恨交纏」。 英文awe亦然,它混雜了wonder(驚嘆)和fear(畏懼),前者是正面感受,後者則為負面感受。中文沒對應的翻譯,本文姑且隨眾譯作敬畏。 初民遇上行雷閃電,一方面驚嘆大自然力量,另一方面畏懼。Awe衍生兩個字:正面是Awesome,即充滿驚奇和讚嘆。負面是Awful,即可怕、恐怖、惡劣的。行雷閃電會擊斃人、引起火災……自然是可怕、恐怖的。 荷馬史詩、印度史詩《摩訶婆羅多》以及《聖經.舊約》有不少描寫敬畏的篇章,皆因古民族的神,都是毀滅性極強,令人畏懼,要 ...

(節錄)全文共1764字