« 返回前頁列印

2023-05-15 00:00

人云我云 馬揮

歐洲文言拉丁文

在尚未發明標點符號的古代,中國和歐洲都要用文言。若古人個個都寫白話,今天便無法讀懂了。 文言,往往是某一個統治民族的方言,被提升為通用語。歐洲的文言是拉丁文。拉丁文本來只是意大利族的方言。古羅馬東征西討,建立龐大帝國後,各地的帝國子民便要學習拉丁語、文,否則無法跟帝國溝通。千多年來,意大利的拉丁文便成了歐洲通用語。 無論文言或白話,能否普及、能否取得卓越成就,視乎有多少作家和思想家寫出曠世傑作。沒有傑作,那個語文縱使風行,也難言卓越。早期的拉丁文是古典拉丁文(公元前一世紀至公元二世紀),傳誦至今,都是多得散文家西塞羅、詩人維吉爾和奧維德、歷史學家李維等等,其後的古典後拉丁文只是古典拉丁文的變體 ...

(節錄)全文共674字