« 返回前頁列印

2023-04-29 00:00

花都拈花 高潔

古老木偶諷諫時弊

一位民國才氣作家詳細比較了「嘲諷」(Satire)、「揶揄」(Irony)。滑稽突梯,機警巧辯。老輩中文使用者,詞彙豐饒。然則以為只有錢鍾書級別的才子方能暢泳文海,那又大錯特錯矣。 法國西南名城波爾多,蓋蘭(Guerin)家族以表演Guignol(吉尼奧爾)為主角的傳統木偶戲,已經170載。 早在法國大革命前,義務教育遠未及強制性時代,文盲遍地。木偶戲代替報紙,傳播大革命思想觀點。研究法國獨有Guignol木偶的學者Paul Fournal,在著作分析:「台上演員遞送着最新訊息,出政權的醜。」「這就是政治,其幽默不宜兒童。」 「藝人們為了生存,被迫取悅觀眾。」戲台出現一級工人精雕的里昂市長兼參 ...

(節錄)全文共755字