« 返回前頁列印

2023-02-17 00:00

花都拈花 高潔

戴貝雷帽幾大要訣

新字湧現,生生不息。法文造字特色,有時像英文組合兩個現成字眼,一目瞭然。女人乳罩,「支撐」加「喉嚨」組合,變成le soutien-gorge。一見這字,我就想笑。 更多時候是把名詞擬人化,例如影響力(l'influence)加尾級即是網紅(l'influenceur)。不知怎的,總覺得透着調侃、信口雌黃。 新近讀了篇妙文:〈我們可以戴貝雷帽而不似女遊客麼?〉,才讀了三行,已然開懷捧腹。真有一眾美國女網友,信了女網紅「愛上巴黎」的攛掇,跑來巴黎做個魅力巴黎女郎。你們看到的美國電視片集《艾蜜莉在巴黎》(Emily In Paris),便是禍首之一。 「我喜歡戴貝雷小帽(béret),尤其是大紅色 ...

(節錄)全文共909字