« 返回前頁列印

2019-07-25 00:00

忽然文化 占飛

容易受傷的世界

放大圖片
在十九世紀民族主義風起雲湧之時,年僅26歲已捨生取義的匈牙利愛國詩人裴多芬一首著名的小詩,翻譯成中文:「生命誠可貴,愛情價更高。若為自由故,兩者皆可拋。」論鏗鏘有力,卻不及十八世紀美國開國元老之一的柏德烈亨利(Patrick Henry)的「給我自由,不然由我死」!(Give me liberty, or give me death!) 二戰剛過,美蘇冷戰即揭幕。兩國製造的核武器,一旦用來互相攻擊,足以毀滅整個地球,滅絕地球上所有人類及生物。此時,堅決反共的人士喊出「寧死不赤」(better dead than red)的口號。另一方面,反核戰者──以鼎鼎大名的諾貝爾得獎者羅素(Bertran ...

(節錄)全文共1934字