« 返回前頁列印

2018-07-19 00:00

忽然文化 占飛

蠢才

放大圖片
Jerk是美國字,原來的意思是蠢才、天生愚笨的人。據說,此字源自上世紀的美國的小鎮,火車經過會停站,但因為小鎮設備簡陋,要打水給火車頭散熱。這些小鎮名為jerkwater town,居民多是鄉巴佬,沒見過世面,故被城市人謔稱為jerk。此字本帶有階級歧視的意味。 笑片vs喜劇 1979年,史提夫馬田(Steve Martin)初登大銀幕拍The Jerk(香港譯《開心大少》,網上可免費觀賞),飾演一名棄嬰,由黑人夫婦養大,卻從來沒想過:為什麼父母是黑人,自己卻是白人?戲名的jerk意思是蠢才,不是「王八蛋」。當你聽到別人罵某君是jerk時,必須小心分辨:究竟意思是蠢才還是「王八蛋」?溫馨提示: ...

(節錄)全文共772字