2018-01-18 00:00
嚮往發呆 林創成
嘴角含春
最近因緣際會,學懂一個中文字,以及一個英文字,彷彿時光倒流,小學雞背着書包上學堂,實在有一點「回春」的感覺。沒錯,既是回春,亦是叫春,春啊春啊春春啊。
對於一些又長又臭的事物,我習慣寫作「水蛇春咁長」,卻原來一直都是錯了,那個春字的正確寫法是「膥」。
膥者,未成肉,即是蛋,不得不佩服造字之神倉頡是何等的精妙,讓人幾乎不費吹灰之力馬上望文生義,弊只弊在讀法失傳,沒幾個飽學之士知道「膥」與「春」同音。
換言之,形容又長又臭的事物應該寫作「水蛇膥咁長」。再考究下去,香港北區有一個無人小島,位於沙頭角海東側,吉澳以西,鴨洲之旁,名曰「鴨籮膥」,英文音譯正是Ap Lo Chun。鴨洲狀如一隻趴地鴨,相隔 ...
(節錄)全文共730字