2016-04-08 00:00
康和健 顧小培
陽順陰逆
我頗欣賞日本人對食物的所謂「料理」。我不懂日文,但單從這詞的中文字字義看,也能見其深意。他們做的,乃是將原來的食材(料)處理(理)過,成為可以放進口而「吃」的狀況。別的民族有沒有相似的做法?當然有,但看來未及日本人所做那麼細緻和認真。例如吃魚生,切得整整齊齊的,大大減少了茹毛飲血的感覺。不然的話,試想像,手拿一條魚,張口咬上去,或者持魚身、在其邊緣啃:有多難看?
我們中國人當然也很注重刀功。例如切肉片,該怎麼樣下刀?肉有肌理。如果順着肌肉的紋理一片片地切,那塊肉放進口之後,尚須好好的咀嚼,才能咬爛。但如果「打橫切」,換言之,與肉的紋理成直角般下刀。其後的進食動作(放進在嘴巴中咬,以至去到胃臟中 ...
(節錄)全文共776字