« 返回前頁列印

2016-02-18 00:00

林行止專欄 林行止

財色素材取之不盡 拍成電影票房必佳

放大圖片
一、 米高.路易斯應該是本欄「長期讀者」(如果有的話)熟知的名字,因為一九八九年筆者便評介他的處女作《車大炮》(M. Lewis: Liar's Poker,其後他愈寫愈精采,所出的數部著作,作為他的「忠實讀者」,筆者都在這裏細說。現在提起路易斯,是因為據他於二○一○年初版的The Big Short拍成的電影正在上演。這部電影的中譯為《沽注一擲》,筆者期期以為不可,以這個「中性」詞,既可代表「好友」傾家購貨,亦可表示「淡友」竭盡所有沽空,因此與本書描述「三家對沖基金四狂人」看穿部分害群之馬的投資銀行家布局欺騙客戶(和老闆)而沽空獲厚利的投機活動不相配,筆者因此譯為《空手道高手》。於今重讀,仍 ...

(節錄)全文共2665字