« 返回前頁列印

2016-02-01 00:00

詞說詞話 黃志華

周星馳翻叮經典歌

放大圖片

由周星馳執導的賀歲電影《美人魚》,以經典的電視武俠劇合唱歌曲《世間始終你好》作宣傳曲,由鄭少秋、莫文蔚重新錄唱。

周星馳的電影,經常使用很多經典歌曲與音樂,常常喚起觀眾對這些歌樂的重新關注。比如當年那部《功夫》,便喚起不少觀眾對六十年代粵語武俠片那些密密使用的「罐頭中樂」的緬懷,《東海漁歌》、《闖將令》、《小刀會序曲》等中樂名曲,引起新一代的樂迷的好奇。

不過,今次借用《世間始終你好》,不免「咦」了一聲:「咦,又見香港八十年代全盛期的名曲?」雖謂好歌不分年代,亦不是什麼「崔健事件」,但心中無論如何有點說不出的微言。

《世間始終你好》一直是熱門歌曲,比如香港中樂團就常用以「安歌」,指揮閻惠昌尤喜帶領觀眾「ou!ar!」「ou!ar!」的使台上台下打成一片,甚是亢奮。相信,電影《美人魚》使用這首歌的意義並不在於想觀眾重新注意它吧?

這首合唱名曲,個人倒是從未寫過它的詞評,反而近十多年分析過一下它的旋律。

相信,這首氣勢磅礡的歌調,加上當中還有一段較複雜精巧的二部合唱旋律,歌詞內容以簡明扼要為宜。黃霑的鬼才是他找到一種簡單有力的對比寫法:世間確是一山還有一山高,但愛心只有愛人給的才是最好最高;天下武功也許各有各好,但論愛心沒有比愛人給的更好。這種對比之法,既照應了武俠劇之「武」,又為愛情描繪服務。可謂一石二鳥之妙計。再說,這種構思也使那段二部合唱旋律變得容易填寫,因為,其中一個聲部只需再強調地填「一山比一山高,愛更高」,另一聲部則更誇耀地填寫道:真愛有如天高,讓「愛」這個主題更獲突顯。黃霑向來主張流行曲須親民,但說說容易,像《世間始終你好》這種看來誰都寫得出手的簡單有力對比寫法,一般創作者要構想出來,可能要寫了很多稿才想得出這種反璞歸真的寫法。

偶然想,這首合唱曲被惡搞的例子應會極少吧!因為二部合唱的那個段落很難處理得好。但在朋友的幫助下,卻也找到一首《掘窿老婆最好》,而填詞者在副歌中放棄了填二部,只填了音域較高的那條旋律,可見確是不易為。

親民之作

以曲調而言,《世間始終你好》堪稱顧嘉煇合唱作品的傑作,而且亦是頗見親民之作。

主歌四句,分成兩對。第一對節拍相同,兩個樂句的第四至六個音都是第一至第三個音的重出,這樣短距離重出,易使樂句優美又易記,傳統粵樂便常用此法,有稱作「連珠」。第一樂句末五個音是so mi re do re,第二樂句末五個音是do re mi so mi,恰好互為倒映,甚見幾何美態!第三樂句只是第一樂句的重現,真覺何太簡單,但第四句卻以傳統中樂的「押上」手法離調,具體而言是收起do音,卻讓ti音出現,而且是重要角色。這處離調,實際音調乃是mi so la,so la so mi do re。當中又有「連珠」,所連的「珠」是so la,這句還使用了三連音,帶來節拍變化上很大的新鮮感。

副歌是結構很精巧的二部合唱旋律,加上歌調的音區也移高了,不費吹灰之力便把歌曲帶上高潮。事實上,這副歌的上聲部一開始便作八度大跳,隨即更攀上全首歌曲最高的那個音:高音do,這種安排,但覺妙手偶得之!