2016-01-15 00:00
康和健 顧小培
抑制疲倦感
《孫子兵法》說:「知彼知己,百戰不殆」,在戰鬥中,必須「知」,才能運籌帷幄,作出適當的行動,從而取得勝利。若想要「知」,須搜集「情報」,英語稱之為intelligence。然則這個字又解作「智力」。所以,英語的所謂high intelligence(智力高),乃是「聰明」的同義詞。
回看「聰明」這個中文詞語。在字面上解釋,乃是指「耳聰目明」;換言之,耳朵和眼睛「接收外界環境資訊(情報)」的能力高。
由此可見,中外在衡量「智力」和「聰明」的準繩,原來殊途同歸,皆是一樣的。
身體接收了情報,還須處理。大致上,「接收」的工作由「周圍神經系統」做,「處理」的工作則是由「中樞神經系統」統籌。上述的耳朵和 ...
(節錄)全文共799字