2015-12-10 00:00
生命通識 岑逸飛
友誼萬歲
《友誼萬歲》是首著名歌曲,原文的Auld Lang Syne是蘇格蘭語,未譜成樂曲前本是一首詩,是十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特.伯恩斯(Robert Burns)的傑作,他是根據當地父老口傳的民謠寫成。Auld Lang Syne本來的意思是「逝去已久的日子」,如今中文譯作「友誼萬歲」,不知出自何人手筆,但別有韻味。將「友誼」聯繫「逝去已久的日子」,那不是新交的朋友了,而是老朋友。難怪歌詞一開始就這樣唱:
「怎能忘記舊日朋友,心中能不懷想?舊日朋友豈能相忘?友誼萬歲!」旋律充滿一片離愁哀傷,如今香港以此歌作為除夕倒數時去舊迎新之歌,實在不太合適。
究竟此歌何時傳來中國,待考。但我懷疑是從日本傳來, ...
(節錄)全文共1168字